一份题为《2017年全球财富评估》的报告称,2016年约有8.2万名百万富翁选择迁居他国,远超上年。2015年居住国别有变的富豪为6.4万人。庞大的富豪移民队伍意味着,全球不确定性与日俱增可能进一步推动富有人士迁移,选择定居在经济或人身方面更安全的地方。2016年,美国新增富豪1万人,在全球排名第二,仅次于澳大利亚,新增富豪人数达1.1万人。美国2016年新增富豪人数较2015年的7,000人多了43%。
以下是一些吸引富翁移民最多的国家:
澳大利亚
Around 82,000 millionaires opted to migrate to another country in 2016, according to the 2017 Global Wealth Review. The large migration tops 2015, when 64,000 millionaires changed their country of residence, indicating that increased global uncertainty may be prompting the rich to move to places deemed safer, both economically and physically. The United States ranked behind only Australia for the largest gain in millionaire residents last year, adding 10,000 millionaires to Australia’s 11,000. The U.S.’s total is 43% more than the 7,000 it added in 2015.
The list of the countries that added the most millionaires goes as follows:
Australia
2014年1月14日,澳大利亚墨尔本市民在当地布莱顿海滩纳凉。
2016 年新增百万富翁: 11,000人
2015年新增:8,000人
澳大利亚最近颁布了投资移民新政,更方便外籍富豪移民。移民澳大利亚的富豪以中国人为主,距中国相对较近。
美国
2016 (millionaire added): 11,000
2015: 8,000
Australia has recently enacted money-for-visa programs, paving the way for easy migration, most notably from China, which is in close proximity and whose millionaires are uneasy about the reach of its government.
United States
2014年11月2日,纽约城市马拉松赛期间,俯瞰可见参赛者正接近位于中央公园的终点线。
2016 年新增百万富翁: 10,000人
2015年新增:7,000人
和澳大利亚一样,美国也为财力雄厚的外国人专门开通了殊签证通道,比如可获得临时绿卡的EB-5投资移民项目,该项目需要申请者在美投资50万美元。
加拿大
2016: 10,000
2015: 7,000
Like Australia, the U.S. offers special visa considerations for those able to pony up the cash, such as the EB-5 program, which requires a $500,000 investment.
Canada
2005年7月23日,从加拿大蒙特利尔Parc Jean-Drapeau公园内能看到城市天际线。
2016 年新增百万富翁: 8,000人
2015年新增:5,000人
加拿大2014年叫停了一项受到中国移民青睐的投资移民项目,成为当时的热门报道。不过,加拿大也为富有人士提供了一些签证项目,便利程度与美国不相上下。
阿联酋
2016: 8,000
2015: 5,000
Although Canada created some headlines in 2014 when it ended a visa program popular with Chinese nationals, the country also offers generous visa programs for the rich on par with what the U.S. offers.
United Arab Emirates
2015年12月3日,阿联酋一年一度的国庆日当天,阿联酋城市迪拜的朱美拉海滩边燃放着烟花。
2016 年新增百万富翁: 5,000人
2015年新增:3,000人
由于税负低、居住安全性高,阿联酋一直是富豪的游乐场,吸引百万富翁落户。
新西兰
2016: 5,000
2015: 3,000
The United Arab Emirates has long been known as a playground for the rich, with the country’s low tax rates and high safety level providing an appealing place for millionaires to call home.
New Zealand
新西兰国会大厦门前。
2016 年新增百万富翁: 4,000人
2015年新增:2,000人
同澳大利亚和美国一样,新西兰也为富豪移民提供便利,只要他们能慷慨解囊为经济做贡献。
登录后发表你的伟大言论!
立即登录 注册